Higurashi
ひぐらし
[ジャンル] | 新曲 |
[作曲様式] | 箏曲 |
[流派] | Miyagi |
[対象楽器] | 宮城 道雄 - 尺八 |
宮城 道雄 - 箏 - 1920 |
発祥 (柘植 元一):
Composed in 1927, this piece shows the direct influence of Western music. The first part of this two-part composition is a koto duct descriptively named Shuu ('A Shower'). The second part, called Higurashi ('A Clear-toned Cicada') includes a vocal section based on a poem by the composer. |
詩 (【翻訳者】 柘植 元一)
The rain has stopped. Drenched twigs Glitter wetly, Scattered dew drops Stir quietly. In the haze Of sunset Kana kana... The sad shrill cry Of the tiny cicada. | (maebiki) Ame harete nuretaru kozue kagayakeri midaruru tsuyu no shizukeki soyogi yuubae no keburuga naka ni kanakana to aware sabishiki higurshi no naku |
ひぐらし は下記のアルバムに収録されています
アルバム | アーティスト | |
Miyagi Michio Sakuhin Dai Zenshu - 13 |