トップ 人物 アルバム 文献 流派 用語集 リンク・イベント 先生 ISSに入会する ログイン

Ima Komachi

今小町

[ジャンル]地唄
[作曲様式]手事物
[流派]Ikuta Ryû - 生田
[対象楽器]八重崎 検校 - 箏
菊岡 検校 - 三弦

詩 (【翻訳者】 John Tedford)

Maeuta:

Her rank as lofty as the noble pine [1].
Her form as delicate as the willow.

Like the blossoms of the cherry tree,
and the fragrance of the plum
she overflows
with gentle charm.
Raindrops in the moonlight
or dewdrops on the bushclover:

as tender a love as these
is what she yearns for.
In love, she wanders astray,
like a butterfly in flight.
Surely the depth of her passion
is no less deep [2]
than that of the noble general
who bore the name Fukakusa

and courted Ono no Komachi
faithfully one hundred nights.
Her love is as deep
as the marshes of Asaka [3]
which draw so many admirers
to view the flowering iris.
Even if a man has the strength
of that ancient Chinese hero
who was said to crush the mountains
in his hands [4],

if he should lack her love

he can but pull in vain
at her trailing kimono sleeves.

For she is a woman of the
pleasure district:
as beautiful as the famous Komachi.

TEGOTO

Atouta:

She is indeed a flower
of the highest rank
and he who thinks to have his way with her
may find her to be a mountain tempest.
But her heart is not so hard
as the trees and mountain crags,

and even she may fall prey
to the charms of a suave and gallant man.

She cannot resist his charms
and like an over laden boat [5]
she sinks to the bottom
of that deep pool called love.

She suffers when they cannot meet
and she laments
the long days
which drag by
like the tail of the mountain pheasant.
But in secret

they shall meet tonight
and share a pillow as if newly wed.

The hard and binding knot
of her accumulated, unstated love
will joyfully come undone:
a dream of spring.

[1] noble pine: the highest rank of courtesan/prostitutes was entitled "pine."
[2] is no less deep: a play on words, Fukakusa means "deep grass."
[3] Asaka: a play on words, Asaka [place] contrasted with asakaranu [is not shallow].
[4]in his hands: a reference to a classical Chinese hero who could crush mountains in his hands, but faltered at winning the love of a beautiful woman.
[5] over laden boat: a play on words, i [(say) no] and ina [rice (-laden boat)].

今小町 は下記のアルバムに収録されています

アルバム アーティスト

Abe Keiko Record Set - 06 三弦 : 井上 道子
歌 : 阿部 桂子
三弦 : 阿部 桂子
箏 : 藤井 久仁江
Play ButtonFujii Kunie Sokyoku Jiuta No Sekai 2

Sankyoku Gassō Dai Zenshū (zoku) vol. 3 (続三曲合奏大全集3) 尺八 : 二世 青木 鈴慕
歌 : 太田久子
三弦 : 太田久子
箏 : 安藤 恵美
歌 : 栗山 五百子
三弦 : 栗山 五百子

Sasagawa Shizue no Shigei Vol. 7 三弦 : 佐々川静枝
箏 : 鈴木和子

Sokyoku Jiuta Taikei 33 三弦 : 井上 道子
歌 : 阿部 桂子
三弦 : 阿部 桂子
箏 : 藤井 久仁江

Zoku Sō-Sangen-Shakuhachi ni yoru Mei Senshū - volume 3 歌 : 松尾恵子
箏 : 松尾恵子
三弦 : 森雄士