Banka
NA
[ジャンル] | 現代音楽 |
[対象楽器] | 細川俊夫 - 箏 - 1989 |
NA は下記のアルバムに収録されています
アルバム | アーティスト | |
Tradition and Avantgarde in Japan |
歌 : 谷珠美 箏 : 後藤 まきこ | |
"Banka" means something like "elegy," that is, a sung poetry in which a person's death is lamented. The banka I used for this composition is taken from the poetry anthology "Manyoshu" (ca. 760), Japan's oldest collection of native poetry, written by Prince Otsu no Miko. Momozutau Iware no ike ni naku kamo wo kyou nomi mite ya Kumogakurenamu Whether the wild duck that I call on Iware Pond can only be seen today? Whether my life will end? Language in ancient Japan was called kotodama (soul, wondrous power of words), which expressed the belief that every single word has a soul. And it was thought that vocal intonation could enhance even more the magical power inherent in words. |